For some time now, some of my on-line friends have advised me to provide a version of CassidySlangScam without the invective aimed at Cassidy and his supporters. In response to that advice, I am working on providing a glossary of the terms in Cassidy’s ludicrous book How The Irish Invented Slang with a short, simple and business-like explanation of why Cassidy’s version is wrong.
Daniel Cassidy, in his work of pseudo-scholarship, How The Irish Invented Slang, claimed that the word ‘pud’, a slang term for penis, derives from the Irish word bod, with the same meaning.
If pud had no meaning in English, this would be a reasonable enough claim. However, pud does have a meaning in English. It is a common shortened form of pudding, which is on record as having been used as a slang term for a penis in British English as early as 1719. Several types of sausage commonly eaten in Ireland are called puddings – black pudding (putóg dhubh) and white pudding (putóg bhán or drisín).
There is absolutely no sensible reason to suppose that pud is anything but English.