Cassidese Glossary – Tally

For some time now, some of my on-line friends have advised me to provide a version of CassidySlangScam without the invective aimed at Cassidy and his supporters. In response to that advice, I am working on providing a glossary of the terms in Cassidy’s ludicrous book How The Irish Invented Slang with a short, simple and business-like explanation of why Cassidy’s version is wrong.

According to the late Daniel Cassidy, in his etymological hoax, How The Irish Invented Slang, the English word tally comes from the Irish word táille, which means a fee.

There are two theories about the origins of táille. One (found in Maclennan’s Gaelic Dictionary), is that it comes from the Early Irish term athlad, change. This seems very improbable. The other theory, which is probably correct, is that táille is a borrowing from the French word taille, meaning size or height.

The French word taille and the English term tally (and almost certainly, the Irish word táille as well) derive from the Latin talea, a cutting, rod or stick. The word tally does not come from Irish.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.