A few days ago, I wrote a post in Irish. I had noticed that an individual called Hugh Curran had posted an ignorant and entirely indefensible comment in support of Cassidy’s ludicrous book on IrishCentral and in my post, I called him a liar and issued him with a challenge.
What was it that offended me so much? Well, Curran began his comment by telling readers that he was born in the Donegal Gaeltacht and teaches Irish. Let’s just examine this carefully. This gives the impression that Curran is a fluent Irish speaker. After all, if someone wrote “I was born in France and teach French,” wouldn’t you make the assumption that that person was fluent in French? I would.
So, why don’t I think Curran is fluent in Irish? Well, on 07/04/2011, he was asking Marion Gunn of Conradh na Gaeilge (https://listserv.heanet.ie/cgi-bin/wa?A3=ind1104&L=IRTRAD-L&E=quoted-printable&P=51576&B=–&T=text%2Fplain;%20charset=utf-8&header=1) the following question:
A chara Marion, Are there any places that you are aware of in New Brunswick or Maine, or Massachussetts or New Hampshire that have Irish Gaeilge immersion weekends?
Now, Marion Gunn is an Irish speaker. If you were a learner with a good basic knowledge of Irish, wouldn’t you try out your Irish in circumstances like this? For some reason, he doesn’t bother trying. The only Irish in his communication is ‘A chara Marion.’ This is a bit of a smoking gun. To say Dear Marion, it would be ‘A Marion, a chara.’ (Most Irish speakers wouldn’t aspirate a foreign name like Marion, though it’s not wrong to do so.) It is quite plain from the way Curran translates it that he doesn’t know how to say this, which suggests that his knowledge of the language is patchy at most.
And if his knowledge of Irish is patchy, how can he make a valid judgement about the rightness or wrongness of the ‘Irish’ in Cassidy’s book? Where does his figure of 80% plausible and something over half of that 80% correct come from? Straight out of his arse! The figure of somewhere between 40 and 50% of the derivations in Cassidy’s book being correct is just nonsense. Of course, if I am wrong about his lack of Irish, he can defend himself by answering my challenge in the last post.
Furthermore, this arrogant and foolish man simply ignores all the evidence and all the critics, including critics on the same comments column where he wrote this nonsense – people who are smarter and better-informed than he is – and does a lot of vague and childish pontificating about how scholars don’t accept the amount of Irish influence on English out of bigotry and how the Irish themselves fail to recognise Cassidy’s genius because of some post-Famine Stockholm Syndrome and not because Cassidy was a nut with no degree and no knowledge of Irish. Whatever …
The fact is that myself and a number of other individuals have tried to inform people of the truth about this book. We don’t like people being fleeced by worthless rubbish which has no value and we definitely don’t like scum like Cassidy who don’t know any Irish exploiting our language to make money by conning naïve people. If Curran had any decency or integrity, he would go straight back to IrishCentral and delete his comment, or better still, write another one telling the truth about Cassidy and his lies.
The worst thing is that this man claims to be a Buddhist. We have seen a lot of frauds on this blog (Cassidy’s work attracts them) but it really is bizarre that a man who claims to be spiritually superior has such a huge ego and sense of self-importance. To me, it seems quite clear that far from being enlightened, this man’s head is so far up his arse that it would take a stout rope and a team of horses to extract it.