There are still many people out there who are determined to carry on spreading the same old lies about Daniel Cassidy. Why do they do it? Some of them are obviously friends of Cassidy’s who want to continue believing in the myth rather than looking the facts squarely in the face. Others are just trolls, fantasists and compulsive liars, just like their hero Cassidy. Still others are stupid and naive people who have been conned into thinking that support for Cassidy is support for Irish Republicanism or socialism, while criticism of Cassidy is criticism of those causes. Anyway, to help balanced and rational people who find their way to this site to understand what a liar Cassidy was, here is a list of the top ten lies from and about Daniel Cassidy. Enjoy!
Cassidy was qualified
Cassidy went to Cornell but flunked out in 1965. While there is no direct evidence of Cassidy claiming that he was a graduate, there is plenty of indirect evidence. The most important piece of indirect evidence is that Cassidy worked as a professor in New College of California (and apparently he lectured in San Francisco State before that). Who would give someone a lecturer’s job if they didn’t have any degrees at all? It seems clear that there was some kind of fraud here. Until someone provides evidence to the contrary or explains how Cassidy became an academic with only a high school diploma, then the logical assumption has to be that he committed a crime in accepting a job as a lecturer, probably stealing in excess of half a million dollars from the American education system by using non-existent qualifications to gain employment.
The Rule of Tír
According to Cassidy, this is a rule of Irish pronunciation. In fact, it’s just another piece of nonsense invented by Cassidy. Cassidy made use of a forum for Irish learners to find out how to pronounce certain sounds. He was too stupid to understand the linguistic explanations given. Eventually, one poster said:
BOTTOM LINE?! How do I say “tír?”
Cheer
Tear
jeer.
I’ll bet every native speaker would understand me no matter which I said.
In other words, this poster was saying, it doesn’t matter what you say really because people will understand you, NOT that native speakers use these forms interchangeably. But in the insane world of Cassidy’s head, this casual online comment was transformed into The Rule of Tír, a fictional ‘rule’ which states that they ARE interchangeable!
Cassidy’s grandparents
Cassidy, using his sockpuppet identity of Medbh, claimed that his grandparents spoke Donegal Irish. He gives no further details. Grandparents (plural) means that at least two of his grandparents were supposedly speakers of Donegal Irish. According to a family tree on Ancestry.co.uk, only one of Cassidy’s grandparents was born in Ireland. She was from Monaghan, so she didn’t speak Donegal Irish. The rest were born in New York and Toronto. Some of his forebears had Munster names like O’Brien and Garrity. There seems to be no certainty about where the Cassidys themselves came from, but it’s primarily a Fermanagh name, not a Donegal name.
Cassidy and Dallas
Cassidy claimed that he was in the newsroom of the New York Times as a rookie journalist the day JFK was shot in 1963. Yet Cassidy stated elsewhere that he was still in Cornell until 1965 and started as a rookie journalist in the NYT after he was booted out of Cornell university with no degree.
Cassidy was award-winning
According to the sources on line, Cassidy won an award for poetry at Cornell, before they kicked him out. In his adult life, he only won one award. He received an American Book Award for his ridiculous dreckfest How The Irish Invented Slang in 2007. We don’t know who the judges were (they don’t tell us in any detail how the judging is done), but I find it interesting that at least four of his friends are currently on the board of the Before Columbus Foundation ( based in Oakland, CA), which hands out the awards (David Meltzer, Ishmael Reed, T.J. English and Jack Foley). Cassidy was also supposed to have received a nomination (which isn’t an award) for an Emmy for his documentary Civil Rights and Civil Wrongs, but there is no independent confirmation of this anywhere on line.
Cassidy’s work was endorsed by many Irish speakers
This is nonsense. Some Irish speakers did support Cassidy, but we have to remember several points here. Almost all those who provided support for Cassidy (Máirtín Ó Muilleoir, Ciarán Ó Pronntaigh, Joe Lee) knew him. We have no information about the circumstances in which they gave their support. Had they read the book or were they asked to provide a favourable review ‘blind,’ without seeing the finished article? The reaction to Cassidy’s work among genuine Irish speakers who didn’t know him has been very hostile, and many people who have only a nodding acquaintance with the language have praised his work while pretending to be better informed about Irish than they really are – just like Cassidy himself.
Cassidy’s work was ‘peer-reviewed’
This is claimed by his sockpuppet identity Méabh, and repeated by some of his more enthusiastic and less intelligent supporters. Cassidy’s work was not peer-reviewed (the closest it got to that was when it was rejected by an academic reviewer when Cassidy tried to get it published by the University of Limerick). It was given reviews in newspapers, which is not the same thing at all. In fact, if a body of experts on linguistics, slang and the Irish language were assembled together to assess the merit of Cassidy’s work, not only would they fall about laughing, they would not be peers of Cassidy’s. A peer means an equal. Cassidy knew absolutely nothing about any of these subjects. Cassidy’s peers were other fake Irish loudmouths with no qualifications and no idea about their ancestral culture.
Cassidy was ‘passionate’ about the Irish language
As one Irish blogger who had listened to too many fools in New York said: Cassidy argued in his book that many American English slang words were derived from Gaelic, a claim with which some disagreed. But if they thought his argument thin, they must never have experienced his vast passion for the Irish language. Let’s just examine this one closely. Cassidy lived his whole life in cities like New York and San Francisco. There were Irish organisations in both these cities giving classes in the language. Linguaphone used to offer a course in Irish, starting in 1957, which would have been available anywhere. Yet somehow, Cassidy managed to avoid learning any Irish – or indeed buying any books, dictionaries or tape courses in or on the language – until 2001, when he was left an Irish dictionary in someone’s will. Some passion! And he never succeeded in learning any Irish. He had no idea about the pronunciation, the grammar, or the usage. Cassidy’s interest in Irish was shallow dilettantism, not passion.
A working-class hero is something to be ..
Cassidy really played up the working-class hero thing, cultivating a broad Brooklyn accent and talking about his past as a merchant marine (though it’s hard to work out when, or indeed, if, he was ever a merchant marine). His sister Susan commented that: Cockbum also said that Danny grew up in the “slums of Brooklyn”. we grew up on Long Island in the ’50’s – it was all country … And while his family may have been ordinary folk, they don’t seem to have been that poor. His father ran an Irish bar. Cassidy won a scholarship to the New York Military Academy, alma mater of Donald Trump and Stephen Sondheim, and then went on to Cornell. Not exactly Les Misérables …
“…this pioneering book proves that US slang has its strongest wellsprings in nineteenth-century Irish America.”
I started writing this blog before I knew anything about Daniel Cassidy. The more I learned, the more I despised him. All I knew at the start was that the book was nonsense and that a number of high-profile buffoons were trying to pretend that it isn’t nonsense, for reasons best known to themselves. The fact is, this book is stuffed with lies. You can find lies on every page. And we’re talking whoppers here, not minnows. Cassidy invented the overwhelming majority of the Irish ‘phrases’ in this book. They have never existed. Since I began this project, none of the buffoons who have lauded this idiotic garbage has tried to defend Cassidy. We have had the occasional idiot or troll calling in to make sweeping generalisations about how the Irish talk a lot so American English must be full of Irish. But none of them has answered the challenge which I have repeatedly given them – to provide evidence that Cassidy’s phrases had any existence independent of his crazy echo-chamber of a head. Of course, none of them ever will do, because there is no evidence. Cassidy made it all up as he went along.